雅思考试:考生常犯雅思写作错误

来源:出国移民    作者:    时间:2013-05-02 08:36:36  

雅思考试:考生常犯雅思写作错误:There are many students go abroad.这样的雅思写作错误应该怎样来修正­由写作名师为大家做一个详细解析:

免费留学评估表 免费移民评估表 免费签证评估表 免费英国留学评估表 错误:There are many students go abroad.严重程度:★★★★★搞笑指数:★★★★这个错误在广大雅思考生http://ielts.533.com的习作中是极为普遍常见的,从中文直译考量没有任何问题:“有许多学生出国留学”,“有”这个莫名奇妙的字在中章里常被当做一种语气助词使用,习惯进行汉英翻译的考生们便因此犯了名为“run - on sentences”这样一个错误。“A run-on sentence is a sentence in which two or more independent clauses (that is, complete sentences) are joined without appropriate punctuation or conjunction.”(两个独立完整的单句没有通过正确的标点符号或者连词进行连接)。上面的例子让我们不禁想起韩乔生名嘴那句有名的解说:“XXX以迅雷不及掩耳盗铃之势……”,令人忍俊不禁。探究这一错误的原因,分析认为主要还是考生对英文写作的句式分割概念不清,中文句子分割常常是从意义出发,只要意思没有表达完毕,可以一句连一句地持续写下去,直至内容结束。而英文句子是按照结构划分的,只要句子含有完整的主谓结构(祈使句等除外,在雅思写作中不多见)就可以独立成句。如果忽视中英文写作表达的区别,就会出现 “一逗到底”的断句方式,这是很多雅思考生的顽症和恶疾。例子中的错误就在于将两个单句“There are many students.” 和“Many students go abroad.”想当然地混合在了一起。

出国移民网(www.yimin10.com)是一家出国移民行业媒体平台,我们专注于报道出国移民新闻及出国移民资讯动态。联系邮箱admin@cooa.com.cn,我们会第一时间与你联系。

留学网 读懂留学

关注留学,收听和分享“未来留学”

携手留学网,为您提供更多留学行业新鲜货。

热门阅读